U ovom postu je reč o poslednjoj kategoriji -
- PREDUPIS NA VEĆ ZAPOČETE STUDIJE
- trogodišnje studije (Abbreviazione di Corso del Corso di Laurea della durata triennale)
- petogodišnje studije (Abbreviazione di Corso del Corso di Laurea magistrale a ciclo unico di durata quinquennale)
Šta je potrebno?
1. formular zahteva (Modullo A)
Postoje dva - za one koji žele da studiraju na italijanskom i za one na engleskom.
Treba da se ištampa, čitko popuni (na latinici, naravno) i naprave dve fotokopije. Prilaže se original formular i dve fotokopije formulara.
Moje iskustvo mi govori da verovatno
nećete znati da popunite sve, tako da, slobodno pitajte, ali pitajte pre
nego što dođe red na vas da predate dokumente. U suprotnom, sledi
vikanje na vas.
N.B. Formular se potpisuje u Ambasadi pred ovlašćenim licem!
N.B. Formular se potpisuje u Ambasadi pred ovlašćenim licem!
2. fotokopija pasoša
3. 2 novije fotografije formata za pasoš
4. Diploma o završenom srednjem obrazovanju
Original diploma treba da se overi Haškim apostilom u sudu. Zatim se obostrano fotokopira i ta fotokopija diplome sa Haškim apostilom se nosi u opštinu na overu. Sad tu overenu fotokopiju nosite kod prevodioca, tj. sudskog tumača (tražite spisak prevodioca u sudu, ako ne znate nikoga). Posle prevoda, prevod diplome (dakle, original prevoda diplome) treba da se overi Haškim apostilom u sudu. Zatim se original prevoda diplome fotokopira i nosi na overu u opštinu.
N.B. U Ambasadu se nosi na uvid original Diploma (ili Potvrda) i original prevod, plus dve obostrane kopije.
5. svedočanstva za sva četiri razreda srednje škole
Što se tiče svedočanstava, piše u upustvu da se donose na uvid original svedočanstva za četiri razreda srednje škole i njihove fotokopije. Takođe, napominju da nije potrebno da se prevode ili overavaju.
6. Potvrda o položenim ispitima
U pitanju je potvrda o položenim ispitima i stečenim bodovima.
U Ambasadu se dostavlja na uvid original Potvrda i original prevod, kao i dve obostrane fotokopije.
7. Nastavni plan i program
Što se tiče Nastavnog plana i programa, kao i Potvrde o položenim ispitima, procedura je ista kao za Diplomu.
U Ambasadu se dostavlja na uvid original Nastavni plan i program i original prevod, kao i dve obostrane fotokopije.
Na nekim fakultetima prihvataju Potvrdu i
Nastavni plan na nekom stranom jeziku bez prevoda na italijanski -
najbolje je konsultovati dotični fakultet i Ambasadu.
N.B. Traži se da se priloži o potvrda ili sertifikat o nivou znanja jezika od onih koji planiraju da studiraju na italijanskom. Kao što sam ranije napomenula, postoji mogućnost da se oslobodite ispita italijanskog jezika u okviru prijemnog.
Kao što sam rekla u prethodnom postu o osnovnim studijama, overe moraju da se izvrše u mestima gde ste završili fakultet. Ako je to u pitanju Beograd, overe se vrše u Prvom osnovnom sudu (Ustanička 14). Takođe, što se tiče cena, Haški apostil na original dokument se kreće oko 2500 i više dinara, a Haški apostil na prevod je oko 600 i više dinara. Sudske takse uplaćujete u sudu.
Za sve nedoumice, obratite se Ambasadi i fakultetima. Kao što sam već napomenula par puta, najbolje je otići u Ambasadu i na licu mesta razrešiti sve probleme sa dokumentima. Budite uporni, to je najbitnije.
Alla prossima volta,
Ivana